Cat's Dance
にゃー
냐-
にゃいやー やー あー
냐이야- 야- 아-
にゃいやいやー にゃいやいあー
냐이야이야- 냐이야이아-
にゃいやー やー あー
냐이야- 야- 아-
にゃいやいやー あー やいやー
냐이야이야- 아- 야이야-
冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
사메타 코-챠와 테-부루니 노코사레타마마
식은 홍차는 테이블에 남긴 채로
憂鬱な夕暮れ 持て余す時間
유-우츠나 유-구레 모테아마스 지칸
우울한 해 질 녘 남아도는 시간
いつまでここに置いておくのかしら?
이츠마데 코코니 오이테오쿠노카시라
언제까지 이곳에 기다리게 두는 걸까?
いらない そんなのいらない
이라나이 손나노 이라나이
필요 없어 그런 건 필요 없는걸
何回言わせればわかるのかしら
난카이 이와세레바 와카루노카시라
몇 번이나 말하면 알아줄까
まるで足りない 全然足りない
마루데 타리나이 젠젠 타리나이
정말 부족해 완전 부족해
待つのがキライと言ったはずでしょ?
마츠노가 키라이토 잇타하즈데쇼
기다리는 게 싫다고 말했을텐데?
いいから お仕置きしてあげる
이이카라 오시오키시테아게루
알겠으니까 벌을 줄게
そんな目で私を 見つめないで頂戴
손나 메데 와타시오 미츠메나이데쵸-다이
그런 눈으로 날 바라보지 말아줄래
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
고호-비와 이츠닷테 아게테루데쇼-
상은 언제라도 주고있잖아
わかったら今すぐ kissをして頂戴
와캇타라 이마스구 kiss오시테쵸-다이
알았으면 지금 당장 kiss를 해줘
捨て猫になりたくないなら わかるでしょう?イイ猫(こね)
스테네코니 나리타쿠나이나라 와카루데쇼- 이이코네
버려진 고양이가 되고싶지 않다면 알겠지? 착한 아이구나
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
우타에 오도레 아모-레미-오 싯포오 유라시테
노래해 춤을 춰 Amore mio 꼬리를 흔들며
この麗しい花に包まれたいのなら
코노 우루와시- 하나니 츠츠마레타이노나라
이 아름다운 꽃에 감싸이고 싶다면
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
못토 츠요쿠 아모-레미-오 스즈오 나라시테
좀 더 세게 Amore mio 방울을 흔들며
さあ 踊りなさい
사아 오도리나사이
자아 춤을 추렴
にゃいやー やー あー
냐이야- 야- 아-
にゃいやいやー にゃいやいあー
냐이야이야- 냐이야이아-
にゃいやー やー あー
냐이야- 야- 아-
にゃいやいやー あー やいやー
냐이야이야- 아- 야이야-
アンタはせいぜい気楽でいいわね
안타와 세이제이 키라쿠데 이이와네
너는 정말 맘 편해서 좋겠네
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
네코론데 고로냔 코네코노요-
누워서 뒹굴뒹굴 아기고양이 같아
いつの間にボトルは空になっちゃって
이츠노마니 보토루와 카라니낫챳테
어느새 술병이 비어버렸네
おかわり早く持ってきて
오카와리 하야쿠 못테키테
한 병 더 빨리 가져와
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
솟케나이후리시테 지라사나이데쵸-다이
시치미 떼는 척을 하며 약 올리지 말아줘
代わりの相手なら困ってないの
카와리노 아이테나라 코맛테나이노
대신할 상대라면 곤란하지 않아
わかったら今すぐ HUGをして頂戴
와캇타라 이마스구 HUG오시테쵸-다이
알았으면 지금 당장 HUG를 해줘
メロメロに酔わせて今夜は わかるでしょう?イイ猫(こね)
메로메로니 요와세테 콘야와 와카루데쇼- 이이코네
오늘 밤은 완전히 취하게 해줘 알았지? 착한 아이구나
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
우타에 오도레 아모-레미-오 싯포오 유라시테
노래해 춤을 춰 Amore mio 꼬리를 흔들며
私の王子様になりたいのなら
와타시노 오-지사마니 나리타이노나라
나의 왕자님이 되고 싶다면
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
못토 세츠나쿠 아모-레미-오 노도오 나라시테
좀 더 애절하게 Amore mio 소리를 울리며
さあ 甘えなさい
사- 아마에나사이
자아 어리광 부려보렴
昨日から鳴き声がしない
키노우카라 나키고에가시나이
어제부터 울음소리가 나질 않아
また明日も独りボッチなの?
마타 아시타모 히토리봇치나노
또 내일도 외톨이인 거야?
だからねぇ鳴き声を聴かせて
다카라네- 나키고에오 키카세테
그러니 울음소리를 들려줘
寂しくなんかないの… 嘘なのに…
사비시쿠난카나이노 우소나노니
외롭지 않다는 건… 거짓말인걸…
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
이츠노마니카 유메니 오치테시맛타요-네
어느새 꿈 속에 빠지고 만 것 같네
琥珀の瞳に優しく見つめられ
코하쿠노히토미니 야사시쿠 미츠메라레
호박빛 눈동자에 다정하게 바라봐져서
思えばアンタだけ いつも居てくれた
오보에바 안타다케 이츠모 이테쿠레타
생각해보니 너만이 언제나 곁에 있어줬어
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫(こね)
카랏포나 아타시니 아이가 누쿠모리가 이이코네
텅 빈 나에게 사랑이 온기가 착한 아이구나
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
우타에 오도레 아모-레미-오 싯포오 유라시테
노래해 춤을 춰 Amore mio 꼬리를 흔들며
この麗しい花に包まれたいのなら
코노 우루와시- 하나니 츠츠마레타이노나라
이 아름다운 꽃에 감싸이고 싶다면
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
못토 츠요쿠 아모-레미-오 스즈오 나라시테
좀 더 세게 Amore mio 방울을 흔들며
さあ 踊りなさい
사- 오도리나사이
자아 춤을 추렴
今宵踊る踊る cat's danceを
코요이 오도루 오도루 cat's dance오
오늘 밤 춤추네 춤추네 cat's dance를
凛として軽やかに ステップを踏んで
린토시테 카로야카니 스텟푸오 훈데
늠름하고 가볍게 스텝을 밟으며
アンタ本当に踊りがヘタね
안타 혼토-니 오도리가 헤타네
당신 정말로 춤을 못 추는구나
そんなとこも かわいいのよ
손나토코모 카와이이노요
그런 점도 귀엽다니까
にゃいやー やー あー
냐이야- 야- 아-
にゃいやいやー にゃいやいあー
냐이야이야- 냐이야이아-
にゃいやー やー あー
냐이야- 야- 아-
にゃいやいやー あー やいやー
냐이야이야- 아- 야이야-
にゃぁーぉ・・・
냐-오...