'Porno Graffitti(ポルノグラフィティ) - saudade(サウダジ)'에 해당되는 글 1건

반응형

 

 


최근들어 음악 카테고리에 올라오는 곡들을 쭉 훑어보면 주류에서 벗어난 트로트 혹은 일본노래 소개소가 된 느낌입니다. 아예 카테고리 명칭까지도 변경하는게 좋지 않을까 싶네요.


뭐 여튼 오늘 소개할 곡은 일본의 2인조 남성 록밴드인 '포르노 그라피티'가 부른 saudade(사우다지,사우다드)입니다. 2000년 9월에 발매된 곡으로, 당시 일본의 TBS에서 방영하던 드라마 '원더풀'의 OST로도 사용되었다 하네요. 잘 생각해 보니 같은 시기에 우리나라에선 KBS 드라마 '가을동화'가 유래없는 인기를 끌고 . 가을동화의 OST 로망스가 큰 인기를 얻은 것 처럼, 사우다지 앨범 역시 밀리언셀러를 기록하며 선풍적인 인기를 얻었다고 합니다.

 

어디까지나 요즘 초중딩들은 가을동화니 로망스니 하는 이 시기에 태어나지도 않았을테고, 고등학생들은 갓난애기였으니.. 혹여나 어렴풋이 기억하려나 모르겠네요. 벌써 세월이 그렇게 흘렀습니다.


남성이 부르는 노래입니다만, 가사는 여성의 시점에서 보여지는 모습을 말하고 있습니다. 지금은 고인이 된 박용하가 부른 올인 OST '처음 그날처럼'과 여러모로 비슷하다고 느껴지네요.



 

유튜브나 일본 웹에서도 그렇고 라이브가 아닌 온전한 뮤직비디오를 찾기가 상당히 힘들었네요.

 

 

 

Porno Graffitti(ポルノグラフィティ) - saudade(サウダジ)

 

 

 

 

わたしはわたしとはぐれるわけにはいかないから
와따시와 와따시또 하구레루와케니와 이까나이까라
나는 나로부터 벗어날 수 없으니까

いつかまたあいましょう そのひまでサヨナラこいごころよ
이쯔까 마따 아이마쇼 소노히마데 사요나라 코이고꼬로요
언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여.

うそをつくぐらいなら なにもはなしてくれなくていい
우소오 쯔쿠구라이나라 나니모와나시떼 쿠레나쿠떼이이
거짓말을 할 바에야 아무 것도 얘기해 주지 않아도 되요.

あなたはさっていくの それだけはわかっているから
아나따와 삿떼이쿠노 소레다께와 와깟떼이루까라
당신은 떠나가겠죠. 그것만은 알고 있으니까

みつめあったわたしは かわいいおんなじゃなかったね
미쯔메앗따 와따시와 카와이온나 쟈나깟따네
그 눈에 비친 저는 사랑스런 여자는 아니었겠죠.

せめてさいごはえがおでかざらせて
세메데 사이고와 에가오데 가자라세떼
적어도 최후만은 미소로 장식하게 해 줘요.

なみだがかなしみをとかして あふれるものだとしたら
나미다가 카나시미오 토까시떼 아후레루모노 다또시따라
눈물이 슬픔을 녹이고 흘러 넘치는 것이라고 한다면

そのしずくも もういちどのみほしてしあいたい
소노 시즈쿠모 모우 이사도노미 호시떼시 아이따이
그 물방울을 다시 한번 마셔버리고 싶어요.

りんとしたいたみむねに とどまりつづけるかぎり
린또시따이따미 무네니 토도마리 츠즈께루카기리
당당하게 편 아픈 가슴에 머물러 있는 이상

あなたをわすれずにいられるでしょう
아나따오 와스레즈니 이라레루데쇼
당신을 잊지 않고 있을 수 있겠죠.

ゆるしてねこいごころよ あまいゆめはなみにさらわれたの
유루시떼니 코이고꼬로요 아마이 유메와 미니사라레레따노
용서해줘요, 연정이여. 달콤한 꿈은 파도에 빼앗겨 버렸어요.

いつかまたあいましょう そのひまでサヨナラこいごころよ
이쯔까 마다 아이마쇼 소노히마데 사요나라 코이고꼬로요
언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여.

ときをかさねるごとに ひとつずつあなたをしっていって
도키오 카사네루 고또니 히또쯔즈쯔 아나따오 시떼이떼
시간이 지날 때마다 하나씩 당신을 알게 되고

さらにときをかさねて ひとつずつわからなくなって
사라니또 키오카사네떼 히또쯔즈쯔 와까하나쿠나이떼
또 한번 시간이 지나 하나씩 모르게 되어서

あいがきえていくのを ゆうひにたとえてみたりして
아이가 키에떼이쿠노오 유비니 니따또에떼 미따리시따
사랑이 사라지는 것을 석양에 비유해 보며

そこにたしかにのこるサウダ-ジ
소꼬니 따시까니노코로 사우다지
그 곳에 확실하게 남는 향수.

おもいをつむいだことばまで かげをせおわすのならば
오모이오 쯔모이다 고또바마데 카케오세오와스노나라바
추억을 자아냈던 말까지 그림자를 지게 한다면

うみのそこでものいわぬかいになりたい
우미노 소꼬데모 모이와누가 이니나리따이
바다 속에서 말하지 않는 조개가 되고 싶어요.

だれにもじゃまをされずに うみにかえれたらいいのに
다레니모 쟈모오 사레즈니 우미니까 에레따라이이노니
누구에게도 방해받지 않고 바다로 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데

あなたをひっそりとおもいださせて
아나따오 힛소리또 오모이다사세떼
당신을 조용히 추억하게 해 줘요.

あきらめてこいごころよ あおいきたいはわたしをきりさくだけ
아키라메떼 코이고꼬로요 아오이 키따이와 와따시오 키리사쿠다케
포기해요, 연정이여. 푸른 기대는 내 마음을 찢을 뿐.

あのひとにつたえて… さびしい… だいじょうぶ… さびしい
아노 히또니 쯔따에떼 ...사비시이...다이죠부...사비시이
그 사람에게 전해줘요…쓸쓸해요…괜찮아요…쓸쓸해요.

くりかえされる よくあるはなし
쿠리까에사레루 요쿠아루 하나시
반복되는 흔해빠진 이야기

であいとわかれ なくもわらうもすきもきらいも
데아이또 와까레 나쿠모 와라우모 스키모 키라이모
만남과 이별 우는 것도 웃는 것도 사랑도 미움도

ゆるしてねこいごころよ あまいゆめはなみにさらわれたの
유루시떼네 코이고꼬로요 아마이 유메와 나미니 사라레레따노
용서해줘요, 연정이여. 달콤한 꿈은 파도에 빼앗겨 버렸어요.

いつかまたあいましょう そのひまでサヨナラこいごころよ
이쯔까 마따 아이마쇼 소노히마데 사요나라 코이고꼬로요
언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여.

あなたのそばでは えいえんをたしかにかんじたから
아나따노 소바데봐 에이엔오 타시까니 칸지다까라
당신 곁에 있을 땐 영원을 확실히 느꼈으니까요.

よぞらをこがして わたしはいきたわこいごころと
요조라오 고까시떼 와따시와 이키따와 코이고꼬로또
밤하늘을 태우고 전 살았어요. 연정과 함께.

 

가사 출처 바로가기

 


 

아래는 '힘이나요 힘이난다요'로 유명한 일본의 싱어송라이터 그룹인 구스 하우스(Goose House) 편곡 버젼

 

 

 

 

 

아이돌마스터 아마미 하루카 인력 보컬로이드 버젼.

 

 



반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형