반응형

(PC에서 자동재생됩니다. 가사 및 뮤직비디오를 보고 싶으신 분들은 잡설을 내려주세요.)


만화에는 그닥 관심없어도 노래에는 무한한 관심을 가지고 출퇴근길 귀를 즐겁게 해주고 있다. 



어느날 합필갤의 작품으로 접하게 되었던 Fripside(프립사이드)의 LEVEL5 -Judgelight-라는 곡을 들은 뒤로 전곡 다 메모리카드에 넣어서 다니는 수준까지 와버렸다. 노래 하나에 빠지면 계속 듣는 특성상 비슷비슷한 분위기의 곡들이라 크게 부담없이 프립사이드만의 색채를 느낄 수 있어서 딱 좋더라..


일본말로 뭐라 하는지 하나도 알아 듣지는 못해도 반복적인 재생을 통해 그래도 가끔 몇가지 단어의 뜻은 이해할 수 있을 정도가 되었다. 물론 하두 들으니 어학학습의 효과는 보인다는게 참 신기하다.



2009년 '어떤 과학의 초전자포'라는 TV 애니메이션의 OST로 이용되면서 이 그룹의 인지도도 상승했고, 일본의 음악차트인 오리콘 위클리에서도 나름 손가락 안에 들어가는 성과를 보였던걸로 알고 있다.


이런 서브컬쳐의 밴드도 나름 상위에 랭크되고 트랜스 락같은 변두리 장르의 음원도 듣다보니 참 좋더라. 국내에 비한다면 몇배나 더 큰 일본의 음원시장이고, 고정적인 수요층들도 두터우니 말이다..



레일건(Railgun)이란 화약없이 전기와 레일로 쏘는 총. 실존하는 무기다.


탄환을 전기가 통하는 레일 두개로 속도를 붙여(가속하여) 쏘는 총으로 크기와 위력은 물론이요 어마어마한 속도를 자랑하는 차세대 무기라 보면 되겠다. 대기 밖에서는 100km/s라는 엄청난 속도를 낼 수 있으며, 천조국의 탄도미사일 방위용 시스템으로 각광받고 있는 중이라고..


한마디로 북한에 김정은이 대포동을 쏴 올리면 천조국의 오바마가 격추를 할 수 있는 무기중 하나라 하는데 어디까지나 개발단계임으로, 위력은 대단하나 상용화까지는 좀 시간이 걸릴걸로 예상된다.


그런 엄청난걸 이미지 오른쪽 '미사카 미코토'라는 극중 주인공이 손에 동전 하나 올려서 사용한다는 이야기고, 충분히 친환경 전력발전이라는 산업화에 이바지 할 수 있는 일이 많음에도 지 맘대로 쓴다..

(발전소만 차려도 떼돈 벌었을텐데..)


P.S 레일건이라는 이름이 딱 마음에 든다. 나중에 콜싸인 이거 쓰고싶다...








자동재생됩니다. 이 노래를 잘 들으셨다면 손가락버튼을 눌러주세요.

(MV는 가사 아래에)



Fripside - Only My Railgun




放て! 心に刻んだ夢を

하나테! 코코로니 키잔-다 유메오

쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을


未来さえ置き去りにして

미라이사에 오키자리니시테

미래조차 내버려두고서


限界など知らない 意味ない!

겐-카이나도 시라나이 이미나이!

한계 같은 건 몰라 무의미해!


この力が光散らす

코노 치카라가 히카리 치라스

이 힘이 빛을 발하는


その先に遥かな想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오

그 끝에 있을 아득히 먼 마음을


歩いてきた この道を

아루이테 키타 코노 미치오

걸어왔던 이 길을


振り返る事しか 出来ないなら

후리카에루 코토시카 데키나이나라

뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면


今ここで全てを壊せる

이마 코코데 스베테오 코와세루

지금 여기서 모든 걸 부수겠어


暗闇に落ちる街並み

쿠라야미니 오치루 마치나미

어둠속으로 떨어지는 거리


人はどこまで立ち向かえるの?

히토와 도코마데 타치무카에루노?

사람은 어디까지 맞설수 있을까?


加速するその痛みから

카소쿠스루 소노 이타미카라

가속하는 이 아픔에게서


誰かをきっと守れるよ

다레카오 킷-토 마모레루요

누군가를 반드시 지킬 수 있어


Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way

자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를


Only my RAilGUN can shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN can shoot it 이마스구

나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.


体中を光の速さで

카라다 쥬우오 히카리노 하야사데

몸 속을 빛의 속도로


駆け巡った 確かな予感

카케메굿-타 타시카나 요캄-

주파해버린 확실한 예감


掴め 望むものなら残さず

츠카메 노조무 모노나라 노코사즈

원하는 것이라면 남김없이 붙잡아


輝ける自分らしさで

카가야케루 지분-라시사데

빛나는 자신다움으로


信じてるよ あの日の誓いを

신-지테루요 아노 히노 치카이오

그 날의 맹세를 믿고있어


この瞳に光る涙

코노 히토미니 히카루 나미다

이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물


それさえも強さになるから

소레사에모 츠요사니 나루카라

그것조차 강함이 되니까


立ち止まると少しだけ

타치도마루토 스코시다케

멈춰섰을 때 아주 조금


感じる 切なさに

캄-지루 세츠나사니

느껴지는 애절함에


戸惑う事ないなんて

모우모도루코토 나이 난-테

망설인 적 따위 없다고


嘘は吐かないよ

우소와 츠카나이요

거짓말하진 않겠어


空に舞う コインが描く

소라니 마우 코인-가 에가쿠

하늘에서 돌아가는 동전이 그리는


放物線が決める運命

호우부츠센-다케가 키메루 운-메이

포물선이 정하는 운명에서


打ち出した答えが今日も

우치다시타 코타에가 쿄우모

나온 답이 오늘도


私の胸を駆け巡る

와타시노 무네오 카케메구루

나의 가슴 속에서 맴돌아


Sparking! the shining light awake true desire

Sparking! the shining light awake true desire

내 진실된 바램을 깨우는 밝은 빛을


Only my RAilGUN can shoot it! 必ず

Only my RAilGUN can shoot it! 카나라즈

나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시


貫いてく 途惑うことなく

츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠

망설임 없이 관철시키겠어


傷ついても 走り続ける

키즈츠이테모 하시리츠즈케루

상처입어도 계속 달려갈 거야


狙い ! 凜と煌く視線は

네라에! 린토 키라메쿠 시센-와

노려라! 늠름하게 반짝이는 시선은


狂えいなく 闇を切り裂く

쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠

어둠을 찢어버려


迷いなんて吹き飛ばせばいい

마요이 난-테 후키토바세바 이이

망설임 따윈 날려버려


この心が 叫ぶ限り

코노 코코로가 사케부 카기리

이 마음이 외치고 있는 한


誰一人 邪魔などさせない

다레 히토리 쟈마나도 사세나이

그 누구도 방해하게 놔두지 않아


儚く舞う 無数の願いは

하카나쿠 마우 무스우노 네가이와

덧없이 흩날리는 무수한 소원들이


この両手に 積もってゆく

코노 료우테니 츠못-테 유쿠

이 양팔에 쌓여가


切り裂く闇に 見えてくるのは

키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와

찢겨나가는 어둠의 틈에서 보이는 것은


重く深く切ない記憶

오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠

무겁고도 깊은, 애절한 기억


色褪せてく 現実に揺れる

이로아세테쿠 겐-지츠니 유레루

퇴색하는 현실에서 흔들리는


絶望には負けたくない

제츠보우니와 마케타쿠 나이

절망에 지고 싶지 않아


私が 今 私であること

와타시가 이마 와타시데 아루 코토

내가 지금 나로써 있다는 것을


胸を張って 全て誇れる

무네오 핫-테 스베테 호코레루

가슴을 펴고 모두 자랑스러워 할 수 있어


Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way

자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를


Only my RAilGUN shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN shoot it 이마스구

나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.


体中を光の速さで

카라다 쥬우오 히카리노 하야사데

몸 속을 빛의 속도로


駆け巡った 確かな予感

카케메굿-타 타시카나 요캄-

주파해버린 확실한 예감


放て! 心に刻んだ夢を

하나테! 코코로니 키잔-다 유메오

쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을


未来さえ置き去りにして

미라이사에 오키자리니시테

미래조차 내버려두고서


限界など知らない 意味ない!

겐-카이나도 시라나이 이미나이!

한계 같은 건 몰라 무의미해!


この力が光散らす

코노 치카라가 히카리 치라스

이 힘이 빛을 발하는


その先に遥かな想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오

그 끝에 있을 아득히 먼 마음을







"이 노래를 잘 들으셨다면 손가락버튼을 눌러주세요. 로그인 없이도 가능합니다."




반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형

잡담이 좀 길으니, 단순히 음악을 듣고 싶어서 오신 분들은 밑으로 쭉 내려주세요.


난 음악은 안가려서 듣는다. 그냥 멜로디던 뭐던 내 마음에 들면 삘받아서 듣는다.


필자의 애청곡 폴더를 보면 오래된 노래부터 가사도 모르는 외국곡, 최신가요 동요 트로트 이박사삘 뽕짝에 파업할때나 들을만한 노동가요까지 다양하게 섞여있다. 이노래들 도전천곡 나가서 불러보라 하면 80%는 부를 수 있을거라 생각한다. 최근에 들어서 음악폴더를 정리한다고 노래를 분류를 해두었는데 꽤 많다. 몇년 모아둔 노래들이 지워지는 순간에 대비하여 백업도 하고 있다.


요즘들어 출근길에 듣고다니는 노래가 몇 곡 있다. 일본의 트랜스 락 밴드 fripside가 부른 노래들인데, 비슷한 분위기에서 신나면서도 슬프고 분위기도 있는게 어느날 인터넷상에서 글을 보다가 배경음악으로 깔린 합필갤 노래를 듣게 된 뒤에 원곡을 찾아 들은게 원인이다.


유로비트나 좀 더 강렬해지는 메탈과 락같은 장르도 일본에서는 나름 매니아층이 두텁고 활동하는 아티스트들이 많다는건 알고 있는 사실이다보니 그냥 그렇다고 말하고 서론은 넘어간다.



비록 음악적 장르는 서브컬쳐에 위치한 fripside(프립사이드)지만 생각보다 잘나간다.


오리콘 위클리 1위도 해본 그룹이라고 하고, 2000년대 후반 이후로는 애니메이션 주제가 위주로 활동을 해오는데도 좋은 성적을 낸다고 하더라. 현재 이 밴드의 보컬은 위 이미지 오른쪽의 '난조 요시노'. 본래 직업은 성우라고 하더라. 가수가 부업인 성우 치고는 오리콘 성적이 매우 좋은편이다. 필자처럼 일제 애니메이션에는 딱히 관심이 없는 사람들도 듣고 노래 괜찮다 하고 듣는 경우가 꽤 있었나 보다. 오덕후들의 화력만으로 그 거대한 일본 음악시장에서 상위에 랭크되기는 힘들테니 말이다.



만화는 위키백과나 엔하위키등의 정보를 참고하고도 이해가 안가서 앞에 한두화정도 찾아서 보고 대충 이런거다 싶더라. 전형적인 학원물인데 중학생들이 초능력을 쓴다. 그리고 학생이 주축이 된 선도부가 각자의 능력으로 치안까지도 담당한다. 경찰은 이들이 잡은 범죄자 이송하는 역활만 한다. 초능력자들도 계급이 나뉘고 특히나 주인공은 능력이 월등하다. 남성적인 여자에 츤데레. 뭐 그런 스토리... 


토요타 캠리가 나오네 미츠비시 에어로 퀸 버스가 나오네 하면서 사실적으로 잘 묘사된 자동차 찾아보는 재미로 보았으나 내용 자체는 '어떤 마술의 금서목록'이라는 작품을 기반으로 하고있으며 생각보다 복잡하더라. 


한 두편 본 바로는 그럭저럭 볼만은 했으니  한창 인기몰이중인 '진격의 거인'에서도 나름 스펙터클한 장면들을 좋아하는 사람들은 봐둬도 좋을거다. 사실적 묘사나 상세한 효과들은 우수하다. 필자는 정 심심하다면 보겠지만 굳이 시간내서 볼 생각은 없다. 노래가 좋아서 노래만 들을거다. 참고로 케이블 TV에서도 새벽시간대 방영을 해준다고 하니 이런거 관심 있는 사람들은 참고하길 바란다..



왼쪽이 주인공 미사카 미코토 그 옆에가 시라이 쿠로코 이름도 어렵다.


일렉기타의 사운드와 멜로디가 개인적으로 마음에 든다. 무언가 슬프면서도 신나는 그런 느낌 때문에 요즘 출근길 듣는 노래중 하나로 제 역활을 해주는게 아닐까.... 개인적으로 2분 40초 이후의 후렴구를 좋아한다. 그럼 그냥 들어보자.







이 노래를 잘 들으셨다면 손가락 버튼을 눌러주세요. 로그인 없이도 가능합니다.



FripSide  LEVEL5-judgelight-



いが覚醒めてく

히비키아우 네가이가 이마 메자메테쿠

울려퍼지는 소원이 지금 눈을 뜬다.

 

れない未来のために

유즈레나이 미라이노 타메니

양보할 수 없는 미래를 위해서

運命えたその

메구리아우 운메이오코에타 소노사키니

돌고 돌며 만나는 운명을 넘은 끝에

 

このくから

코노 오모이 카가야쿠카라

이 마음이 반짝일 테니까

 

ここじゃない未来してみては

코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시테미테와

분명치 않은 미래에 마음을 맡겨보고서는

 

さの本当意味けてた

츠요사노 혼토우노 이미오 사가시 츠즈케테타

강함의 진정한 의미를 계속 찾았어

ありのままのみをれるその意味

아리노마마노 이타미오 우케이레루 소노이미오

있는 그대로의 아픔을 받아들인다는 의미를

 

明日けるった

아시타에 하시루츠즈케루 키미니싯타

내일을 향해 계속 달리는 너에게 배웠어

 

りゆく 景色れてく

메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠

돌고 도는 경치가 지금, 흘러가고 있어

 

手繰せた世界

타쿠리요세타 세카이노사키

끌여당겨진 세계의 끝에

 

ぐ シグナルをじて

후리소소구 시그나르오 카라다데 칸지테

쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며

 

今全てを

토키하나츠 이마 스베테오

해방해, 지금 모든 것을

Just truth in my heart

Just truth in my heart

진실은 나의 마음 속에

 

いつだってわないよ

이츠닷테 마요와나이요

언제라도 망설이지 않아

 

せないいがあるから

케세나이 오모이가아루카라

지울 수 없는 마음이 있으니까

 

かす 真実から らさずに

토키아카스 신지츠카라 메오소라사즈니

밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고

 

I'll reach the next stage to realize all

I'll reach the next stage to realize all

모든 걸 깨닫고서 다음 무대에 도착할 거야

じてた 背中

토오쿠 칸지테타 키미가 하시루 세나카오

멀게만 느껴졌던 네가 달리는 등이

 

いつからだろう こんなにもくにじる

이츠카라다로오, 콘나니모 치카쿠니 칸지루

언제부터일까, 이렇게도 가깝게 느껴져

 

不安隠れずに 見上げた

후안카쿠시키레즈니 세마루소라오미아게타

불안감을 다 숨기지 못한 체 다가오는 하늘을 올려다봤어

 

ついた記憶 いつかえるよ

키즈츠이타키오쿠 이츠카노리코에루요

상처받았던 기억을 언젠가 뛰어넘겠어

 

れは 能力今 呼こす

아코가레와 치카라오 이마 요비오코스

동경심은 힘을 지금 불러일으켜

りたいものがあるから

마모리타이모노가 아루카라

지키고 싶은 것이 있으니까

 

りゆく 景色胸がるだけ

메구리유쿠케시키 무네니카케아가루다케

돌고 도는 경치는 가슴 속에서 북받쳐 오를 뿐

 

みはえてく

이타미와 카제니키에테쿠

아픔은 바람과 함께 사라지네

 

Believe in Judgelight

Believe in Judgelight

judgelight를 믿어

運命さえ いて

운메이사에 우치누이테

운명조차도 꿰뚫고서

 

夜明けをこのろう

요아케오 코노테데 츠쿠루우

새벽을 이 손으로 만들자

 

えていく勇気わらない

카에테이쿠 유우키토 카와라나이 코코로데

변해가는 용기와 변치않는 마음으로

 

I Believe myself and precious emotion

I Believe myself and precious emotion

자신과 소중한 감정을 믿고 있어

 

く このいで

우치쿠다쿠 코노 오모이데

쳐부수자, 이 마음으로

 

まりの 中 誓

하지마리노 히카리노나카 치카이아우

시작의 빛 속에서 서로 맹세했어

 

てなきくこと

하테나키 야미오 사바쿠코토

끝없는 어둠을 심판하자고

れてた 孤独渦 溺れることに

오소레테타 코도쿠노우즈오보레루 코토니

고독의 소용돌이에 빠지는게 두려웠어

 

だけどもうかない

다케도 후리무카나이

하지만 더 이상 뒤돌아보지 않아

 

りゆく 景色れてく

메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠

돌고 도는 경치가 지금, 흘러가고 있어

 

手繰せた世界

타쿠리요세타 세카이노사키

끌여당겨진 세계의 끝에

 

ぐ シグナルをじて

후리소소구 시그나르오 카라다데 칸지테

쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며

 

今全てを

토키하나츠 이마 스베테오

해방해, 지금 모든 것을

Just truth in my heart

Just truth in my heart

진실은 나의 마음 속에

 

いつだってわないよ

이츠닷테 마요와나이요

언제라도 망설이지 않아

 

せないいがあるから

케세나이 오모이가아루카라

지울 수 없는 마음이 있으니까

 

かす 真実から らさずに

토키아카스 신지츠카라 메오소라사즈니

밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고

 

I'll reach the next stage to realize all

I'll reach the next stage to realize all

모든 걸 깨닫고서 다음 무대에 도착할 거야

 

かな絆信じて

타시카나키즈나신지테

확실한 인연을 믿어봐




이 노래를 잘 들으셨다면 손가락 버튼을 눌러주세요. 로그인 없이도 가능합니다.


반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형