반응형


프립사이드(fripside)라는 명곡만 뽑아내는 그룹이 있다는것이 참 신기하게 여겨진다. 


비록 가사는 일본어라 이해하기가 힘들다지만 서정적인 가사와 그들만의 색이 강한 그러한 노래들을 참 많이 뽑아낸다. 그들이 가진 음악적 특색과 정체성이 마음에 드는 그룹이다. 본인의 음악적 취향상 불멸의 명곡으로 남아있는 아이유의 있잖아(Rock ver.)급으로 마음에 드는 노래들이 상당히 많다. 그러한 이유로 애청곡 폴더로 들어간 프립사이드의 노래만 수십곡이 넘는다. 어디까지나 필자의 기준에는 듣보잡 외국그룹이 아니라 명곡만 뽑아내는 그룹인것이다.


P.S 최근에 코요테가 복고풍의 앨범을 내놓았다. 그나저나 코요테도 '코요테스러운' 노래가 아닌 그시대 트랜드와 별반 다를게 없는 곡들만 내놓은지가 거의 10년이 다 되어 간다. 응답하라 시리즈의 인기에 편승한듯 해 보이는 90년대 후반 노래도 좋다만 그시절 코요테를 다시 어필했으면 어땠을까. 


'코요테스러움'을 오래전에 상실해버린 코요테는 왕성한 활동을 해 오고 있지만 왕년의 인기를 다시 누리지 못한다. 이전부터 각인되어 왔던 코요테만의 색깔을 원하는 대중들이 많다는 것이 그 원인일까?



프립사이드(fripside)의 2010년 12년 발매된 2기 1집 앨범 

'infinite synthesis' 10번 트랙에 수록된 'trusty snow'


더이상 크게 설명할 것도 없고, 한번 들어나 보자.(자동재생)






Trusty Snow - FripSide



時を超えて 繋がり合う

토키오 코에테 츠나가리아우

시간을 뛰어넘어 서로 이어져


気持ち いつも 感じ合えると

키모치 이츠모 칸지아에루토

마음은 언제나 서로 느낄 수 있다고


いつか 君に 伝えたくて

이츠카 키미니 츠타에타쿠테

언젠가 너에게 전하고 싶어서


今日も僕は夜を超えていく…

쿄오모 보쿠와 요루오 코에테유쿠...

오늘도 나는 이렇게 밤을 넘어가고 있어...



雑踏の中 感じ続けた

잣토오노 나카 칸지츠즈케타

혼란속에서 계속 느껴왔었어


不安と苛立ちが

후아은토 이라타치가

불안과 초조함이


僕の心のベルを鳴らす

보쿠노 코코로노 베루오 나라스

내 마음 속의 벨을 울려


この視界が歪んでた

코노 시카이가 유가은데타

이 시야가 일그러져 있었어


いつからだろう? 夢に見ていた

이츠카라다로오? 유메니 미테이타

언제부터일까? 꿈 꿔왔던


憧れと希望は

아코가레토 키보오와

동경과 희망은


取り留めの無い線を描き

토리토메노 나이 세은오 에가키

부질없는 선을 그리며


行き先を失ってた

츠키사키오 우시낫테타

갈 곳을 잃어버렸어


足元から崩れそうな世界で

아시모토카라 쿠즈레소오나 세카이데

발 밑에서부터 무너질 것 같은 세상에서


Stay in darkness, but hold one shiny light

Stay in darkness, but hold one shiny light

Stay in darkness, but hold one shiny light


あの日 君と出会えた 確かな記憶だけ見つめた

아노히 키미토 데아에타 타시카나 키오쿠다케 미츠메타

그 날 너와 만났던 분명한 기억만을 찾아 냈어


時を超えて 繋がり合う

토키오 코에테 츠나가리아우

시간을 뛰어넘어 서로 이어져


気持ち いつも 感じ合えると

키모치 이츠모 칸지아에루토

마음은 언제나 서로 느낄 수 있다고


いつか 君に 伝えたくて

이츠카 키미니 츠타에타쿠테

언젠가 너에게 전하고 싶어서


今日も僕は夜を超えていく

쿄오모 보쿠와 요루오 코에테유쿠

오늘도 나는 이렇게 밤을 넘어가고 있어


白く凍えそうな街に

시로쿠 코고에소오나 마치니

새하얗게 얼어붙을 것 같은 마을에


君と交わした夢が光り

키미토 카와시타 유메가 히카리

너와 나누었던 꿈이 빛나며


この景色を照らしていく

코노 케시키오 테라시테유쿠

이 풍경을 비추어주고 있어


痛みもやがて色を纏って

이타미모 야가테 이로오 마톳테

아픔도 결국 빛을 두르며


誓いは今も この胸の奥

치카이와 이마모 코노 무네노 오쿠

맹세는 지금도 이 마음 속에


迷わず輝いて

마요와즈 카가야이테

망설임 없이 빛나며


僕の心の隙間埋める

보쿠노 코코로노 스키마 우메루

내 마음의 빈틈을 메워


でも答えが欲しかった

데모 코타에가 호시캇타

하지만 정답을 얻고 싶었어


終わりの無い理想との戦いは

오와리노 나이 리소오토노 타타카이와

끝 없는 이상과의 싸움은


Like a maze to get all my precious mind

Like a maze to get all my precious mind

Like a maze to get all my precious mind


あの日 君の言葉に 救われ僕は現実(いま)を生きる

아노 히 키미노 코토바니 스쿠와레 보쿠와 이마오 이키루

그 날 너의 말에 구원받아 나는 지금을 살아가


信じていた 眩しかった

신지테이타 마부시카앗타

믿고있었어 눈부셨었어


未来 さえも 通り過ぎてく

미라이 사에모 토오리스기테쿠

미래 조차도 지나쳐가


いつか 僕が 振り返れば

이츠카 보쿠가 후리카에레바

언젠가 내가 돌아본다면


無数の欠片が過去を映す

무스우노 카케라가 카코오 우츠스

수 많은 조각들이 과거를 비출거야


白く震える息がほら

시로쿠 후에루 이키가 호라

새하얗게 떨리는 숨결이 있잖아


遠く儚い星を包む

토오쿠 하카나이 호시오 츠츠무

멀고 덧없는 별을 감싸


孤独 よりも 辛いものは

코도쿠 요리모 츠라이 모노와

고독보다도 괴로운 것은


きっと僕が夢を失くすこと

킷토 보쿠가 유메오 나쿠스코토

분명 내가 꿈을 잃었다는 것 일거야


響く鼓動 静寂へと

히비쿠 코도오 세이쟈쿠에토

울리는 고동소리는 정적 속으로


向かい 明日(あす)を 手繰り寄せてく

무카이 아스오 타구리요세테쿠

맞이하는 내일을 끌어당겨


祈る ように 瞳閉じる

이노루 요오니 히토미 토지루

기도하듯이 눈을 감아


僕の全て赦す月明かり

보쿠노 스베테 유루스 츠키아카리

나의 모든 것을 용서하는 달빛


白く果てなく染められて

시로쿠 하테나쿠 소메라레테

하얗게 끝없이 물들어


君の影がかき消されても

키미노 카게가 카키케사레테모

너의 그림자가 완전히 지워지더라도


僕は すぐに 辿り着ける

보쿠와 스구니 타도리츠케루

나는 바로 도착할 수 있어


偽り無き想いがあるから

이츠와리나키 오모이가 아루카라

거짓없는 추억이 있으니까


時を超えて 繋がり合う

토키오 코에테 츠나가리아우

시간을 뛰어넘어 서로 이어져


気持ち いつも 感じ合えると

키모치 이츠모 칸지아에루토

마음은 언제나 서로 느낄 수 있다고


いつか 君に 伝えたくて

이츠카 키미니 츠타에타쿠테

언젠가 너에게 전하고 싶어서


今日も僕は夜を超えていく

쿄오모 보쿠와 요루오 코에테유쿠

오늘도 나는 이렇게 밤을 넘어가고 있어


白く凍えそうな街に

시로쿠 코고에소오나 마치니

새하얗게 얼어붙을 것 같은 마을에


君と交わした夢が光り

키미토 카와시타 유메가 히카리

너와 나누었던 꿈이 빛나며


この景色を照らしていく

코노 케시키오 테라시테유쿠

이 풍경을 비추어주고 있어


痛みもやがて色を纏って

이타미모 야가테 이로오 마톳테

아픔도 결국 빛을 두르며








반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형

(PC에서 자동재생됩니다. 가사 및 뮤직비디오를 보고 싶으신 분들은 잡설을 내려주세요.)


만화에는 그닥 관심없어도 노래에는 무한한 관심을 가지고 출퇴근길 귀를 즐겁게 해주고 있다. 



어느날 합필갤의 작품으로 접하게 되었던 Fripside(프립사이드)의 LEVEL5 -Judgelight-라는 곡을 들은 뒤로 전곡 다 메모리카드에 넣어서 다니는 수준까지 와버렸다. 노래 하나에 빠지면 계속 듣는 특성상 비슷비슷한 분위기의 곡들이라 크게 부담없이 프립사이드만의 색채를 느낄 수 있어서 딱 좋더라..


일본말로 뭐라 하는지 하나도 알아 듣지는 못해도 반복적인 재생을 통해 그래도 가끔 몇가지 단어의 뜻은 이해할 수 있을 정도가 되었다. 물론 하두 들으니 어학학습의 효과는 보인다는게 참 신기하다.



2009년 '어떤 과학의 초전자포'라는 TV 애니메이션의 OST로 이용되면서 이 그룹의 인지도도 상승했고, 일본의 음악차트인 오리콘 위클리에서도 나름 손가락 안에 들어가는 성과를 보였던걸로 알고 있다.


이런 서브컬쳐의 밴드도 나름 상위에 랭크되고 트랜스 락같은 변두리 장르의 음원도 듣다보니 참 좋더라. 국내에 비한다면 몇배나 더 큰 일본의 음원시장이고, 고정적인 수요층들도 두터우니 말이다..



레일건(Railgun)이란 화약없이 전기와 레일로 쏘는 총. 실존하는 무기다.


탄환을 전기가 통하는 레일 두개로 속도를 붙여(가속하여) 쏘는 총으로 크기와 위력은 물론이요 어마어마한 속도를 자랑하는 차세대 무기라 보면 되겠다. 대기 밖에서는 100km/s라는 엄청난 속도를 낼 수 있으며, 천조국의 탄도미사일 방위용 시스템으로 각광받고 있는 중이라고..


한마디로 북한에 김정은이 대포동을 쏴 올리면 천조국의 오바마가 격추를 할 수 있는 무기중 하나라 하는데 어디까지나 개발단계임으로, 위력은 대단하나 상용화까지는 좀 시간이 걸릴걸로 예상된다.


그런 엄청난걸 이미지 오른쪽 '미사카 미코토'라는 극중 주인공이 손에 동전 하나 올려서 사용한다는 이야기고, 충분히 친환경 전력발전이라는 산업화에 이바지 할 수 있는 일이 많음에도 지 맘대로 쓴다..

(발전소만 차려도 떼돈 벌었을텐데..)


P.S 레일건이라는 이름이 딱 마음에 든다. 나중에 콜싸인 이거 쓰고싶다...








자동재생됩니다. 이 노래를 잘 들으셨다면 손가락버튼을 눌러주세요.

(MV는 가사 아래에)



Fripside - Only My Railgun




放て! 心に刻んだ夢を

하나테! 코코로니 키잔-다 유메오

쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을


未来さえ置き去りにして

미라이사에 오키자리니시테

미래조차 내버려두고서


限界など知らない 意味ない!

겐-카이나도 시라나이 이미나이!

한계 같은 건 몰라 무의미해!


この力が光散らす

코노 치카라가 히카리 치라스

이 힘이 빛을 발하는


その先に遥かな想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오

그 끝에 있을 아득히 먼 마음을


歩いてきた この道を

아루이테 키타 코노 미치오

걸어왔던 이 길을


振り返る事しか 出来ないなら

후리카에루 코토시카 데키나이나라

뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면


今ここで全てを壊せる

이마 코코데 스베테오 코와세루

지금 여기서 모든 걸 부수겠어


暗闇に落ちる街並み

쿠라야미니 오치루 마치나미

어둠속으로 떨어지는 거리


人はどこまで立ち向かえるの?

히토와 도코마데 타치무카에루노?

사람은 어디까지 맞설수 있을까?


加速するその痛みから

카소쿠스루 소노 이타미카라

가속하는 이 아픔에게서


誰かをきっと守れるよ

다레카오 킷-토 마모레루요

누군가를 반드시 지킬 수 있어


Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way

자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를


Only my RAilGUN can shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN can shoot it 이마스구

나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.


体中を光の速さで

카라다 쥬우오 히카리노 하야사데

몸 속을 빛의 속도로


駆け巡った 確かな予感

카케메굿-타 타시카나 요캄-

주파해버린 확실한 예감


掴め 望むものなら残さず

츠카메 노조무 모노나라 노코사즈

원하는 것이라면 남김없이 붙잡아


輝ける自分らしさで

카가야케루 지분-라시사데

빛나는 자신다움으로


信じてるよ あの日の誓いを

신-지테루요 아노 히노 치카이오

그 날의 맹세를 믿고있어


この瞳に光る涙

코노 히토미니 히카루 나미다

이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물


それさえも強さになるから

소레사에모 츠요사니 나루카라

그것조차 강함이 되니까


立ち止まると少しだけ

타치도마루토 스코시다케

멈춰섰을 때 아주 조금


感じる 切なさに

캄-지루 세츠나사니

느껴지는 애절함에


戸惑う事ないなんて

모우모도루코토 나이 난-테

망설인 적 따위 없다고


嘘は吐かないよ

우소와 츠카나이요

거짓말하진 않겠어


空に舞う コインが描く

소라니 마우 코인-가 에가쿠

하늘에서 돌아가는 동전이 그리는


放物線が決める運命

호우부츠센-다케가 키메루 운-메이

포물선이 정하는 운명에서


打ち出した答えが今日も

우치다시타 코타에가 쿄우모

나온 답이 오늘도


私の胸を駆け巡る

와타시노 무네오 카케메구루

나의 가슴 속에서 맴돌아


Sparking! the shining light awake true desire

Sparking! the shining light awake true desire

내 진실된 바램을 깨우는 밝은 빛을


Only my RAilGUN can shoot it! 必ず

Only my RAilGUN can shoot it! 카나라즈

나만의 레일건으로 쏠 수있어! 반드시


貫いてく 途惑うことなく

츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠

망설임 없이 관철시키겠어


傷ついても 走り続ける

키즈츠이테모 하시리츠즈케루

상처입어도 계속 달려갈 거야


狙い ! 凜と煌く視線は

네라에! 린토 키라메쿠 시센-와

노려라! 늠름하게 반짝이는 시선은


狂えいなく 闇を切り裂く

쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠

어둠을 찢어버려


迷いなんて吹き飛ばせばいい

마요이 난-테 후키토바세바 이이

망설임 따윈 날려버려


この心が 叫ぶ限り

코노 코코로가 사케부 카기리

이 마음이 외치고 있는 한


誰一人 邪魔などさせない

다레 히토리 쟈마나도 사세나이

그 누구도 방해하게 놔두지 않아


儚く舞う 無数の願いは

하카나쿠 마우 무스우노 네가이와

덧없이 흩날리는 무수한 소원들이


この両手に 積もってゆく

코노 료우테니 츠못-테 유쿠

이 양팔에 쌓여가


切り裂く闇に 見えてくるのは

키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와

찢겨나가는 어둠의 틈에서 보이는 것은


重く深く切ない記憶

오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠

무겁고도 깊은, 애절한 기억


色褪せてく 現実に揺れる

이로아세테쿠 겐-지츠니 유레루

퇴색하는 현실에서 흔들리는


絶望には負けたくない

제츠보우니와 마케타쿠 나이

절망에 지고 싶지 않아


私が 今 私であること

와타시가 이마 와타시데 아루 코토

내가 지금 나로써 있다는 것을


胸を張って 全て誇れる

무네오 핫-테 스베테 호코레루

가슴을 펴고 모두 자랑스러워 할 수 있어


Looking! the blitz loop this planet to search way

Looking! the blitz loop this planet to search way

자력선의 공격 너머로 본 이 별의 거리를


Only my RAilGUN shoot it 今すぐ

Only my RAilGUN shoot it 이마스구

나의 초전자포는 지금 당장 쏠 수 있으니까.


体中を光の速さで

카라다 쥬우오 히카리노 하야사데

몸 속을 빛의 속도로


駆け巡った 確かな予感

카케메굿-타 타시카나 요캄-

주파해버린 확실한 예감


放て! 心に刻んだ夢を

하나테! 코코로니 키잔-다 유메오

쏴버려! 마음에 새겨진 꿈을


未来さえ置き去りにして

미라이사에 오키자리니시테

미래조차 내버려두고서


限界など知らない 意味ない!

겐-카이나도 시라나이 이미나이!

한계 같은 건 몰라 무의미해!


この力が光散らす

코노 치카라가 히카리 치라스

이 힘이 빛을 발하는


その先に遥かな想いを

소노 사키니 하루카나 오모이오

그 끝에 있을 아득히 먼 마음을







"이 노래를 잘 들으셨다면 손가락버튼을 눌러주세요. 로그인 없이도 가능합니다."




반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형