반응형

 

 


최근들어 음악 카테고리에 올라오는 곡들을 쭉 훑어보면 주류에서 벗어난 트로트 혹은 일본노래 소개소가 된 느낌입니다. 아예 카테고리 명칭까지도 변경하는게 좋지 않을까 싶네요.


뭐 여튼 오늘 소개할 곡은 일본의 2인조 남성 록밴드인 '포르노 그라피티'가 부른 saudade(사우다지,사우다드)입니다. 2000년 9월에 발매된 곡으로, 당시 일본의 TBS에서 방영하던 드라마 '원더풀'의 OST로도 사용되었다 하네요. 잘 생각해 보니 같은 시기에 우리나라에선 KBS 드라마 '가을동화'가 유래없는 인기를 끌고 . 가을동화의 OST 로망스가 큰 인기를 얻은 것 처럼, 사우다지 앨범 역시 밀리언셀러를 기록하며 선풍적인 인기를 얻었다고 합니다.

 

어디까지나 요즘 초중딩들은 가을동화니 로망스니 하는 이 시기에 태어나지도 않았을테고, 고등학생들은 갓난애기였으니.. 혹여나 어렴풋이 기억하려나 모르겠네요. 벌써 세월이 그렇게 흘렀습니다.


남성이 부르는 노래입니다만, 가사는 여성의 시점에서 보여지는 모습을 말하고 있습니다. 지금은 고인이 된 박용하가 부른 올인 OST '처음 그날처럼'과 여러모로 비슷하다고 느껴지네요.



 

유튜브나 일본 웹에서도 그렇고 라이브가 아닌 온전한 뮤직비디오를 찾기가 상당히 힘들었네요.

 

 

 

Porno Graffitti(ポルノグラフィティ) - saudade(サウダジ)

 

 

 

 

わたしはわたしとはぐれるわけにはいかないから
와따시와 와따시또 하구레루와케니와 이까나이까라
나는 나로부터 벗어날 수 없으니까

いつかまたあいましょう そのひまでサヨナラこいごころよ
이쯔까 마따 아이마쇼 소노히마데 사요나라 코이고꼬로요
언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여.

うそをつくぐらいなら なにもはなしてくれなくていい
우소오 쯔쿠구라이나라 나니모와나시떼 쿠레나쿠떼이이
거짓말을 할 바에야 아무 것도 얘기해 주지 않아도 되요.

あなたはさっていくの それだけはわかっているから
아나따와 삿떼이쿠노 소레다께와 와깟떼이루까라
당신은 떠나가겠죠. 그것만은 알고 있으니까

みつめあったわたしは かわいいおんなじゃなかったね
미쯔메앗따 와따시와 카와이온나 쟈나깟따네
그 눈에 비친 저는 사랑스런 여자는 아니었겠죠.

せめてさいごはえがおでかざらせて
세메데 사이고와 에가오데 가자라세떼
적어도 최후만은 미소로 장식하게 해 줘요.

なみだがかなしみをとかして あふれるものだとしたら
나미다가 카나시미오 토까시떼 아후레루모노 다또시따라
눈물이 슬픔을 녹이고 흘러 넘치는 것이라고 한다면

そのしずくも もういちどのみほしてしあいたい
소노 시즈쿠모 모우 이사도노미 호시떼시 아이따이
그 물방울을 다시 한번 마셔버리고 싶어요.

りんとしたいたみむねに とどまりつづけるかぎり
린또시따이따미 무네니 토도마리 츠즈께루카기리
당당하게 편 아픈 가슴에 머물러 있는 이상

あなたをわすれずにいられるでしょう
아나따오 와스레즈니 이라레루데쇼
당신을 잊지 않고 있을 수 있겠죠.

ゆるしてねこいごころよ あまいゆめはなみにさらわれたの
유루시떼니 코이고꼬로요 아마이 유메와 미니사라레레따노
용서해줘요, 연정이여. 달콤한 꿈은 파도에 빼앗겨 버렸어요.

いつかまたあいましょう そのひまでサヨナラこいごころよ
이쯔까 마다 아이마쇼 소노히마데 사요나라 코이고꼬로요
언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여.

ときをかさねるごとに ひとつずつあなたをしっていって
도키오 카사네루 고또니 히또쯔즈쯔 아나따오 시떼이떼
시간이 지날 때마다 하나씩 당신을 알게 되고

さらにときをかさねて ひとつずつわからなくなって
사라니또 키오카사네떼 히또쯔즈쯔 와까하나쿠나이떼
또 한번 시간이 지나 하나씩 모르게 되어서

あいがきえていくのを ゆうひにたとえてみたりして
아이가 키에떼이쿠노오 유비니 니따또에떼 미따리시따
사랑이 사라지는 것을 석양에 비유해 보며

そこにたしかにのこるサウダ-ジ
소꼬니 따시까니노코로 사우다지
그 곳에 확실하게 남는 향수.

おもいをつむいだことばまで かげをせおわすのならば
오모이오 쯔모이다 고또바마데 카케오세오와스노나라바
추억을 자아냈던 말까지 그림자를 지게 한다면

うみのそこでものいわぬかいになりたい
우미노 소꼬데모 모이와누가 이니나리따이
바다 속에서 말하지 않는 조개가 되고 싶어요.

だれにもじゃまをされずに うみにかえれたらいいのに
다레니모 쟈모오 사레즈니 우미니까 에레따라이이노니
누구에게도 방해받지 않고 바다로 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데

あなたをひっそりとおもいださせて
아나따오 힛소리또 오모이다사세떼
당신을 조용히 추억하게 해 줘요.

あきらめてこいごころよ あおいきたいはわたしをきりさくだけ
아키라메떼 코이고꼬로요 아오이 키따이와 와따시오 키리사쿠다케
포기해요, 연정이여. 푸른 기대는 내 마음을 찢을 뿐.

あのひとにつたえて… さびしい… だいじょうぶ… さびしい
아노 히또니 쯔따에떼 ...사비시이...다이죠부...사비시이
그 사람에게 전해줘요…쓸쓸해요…괜찮아요…쓸쓸해요.

くりかえされる よくあるはなし
쿠리까에사레루 요쿠아루 하나시
반복되는 흔해빠진 이야기

であいとわかれ なくもわらうもすきもきらいも
데아이또 와까레 나쿠모 와라우모 스키모 키라이모
만남과 이별 우는 것도 웃는 것도 사랑도 미움도

ゆるしてねこいごころよ あまいゆめはなみにさらわれたの
유루시떼네 코이고꼬로요 아마이 유메와 나미니 사라레레따노
용서해줘요, 연정이여. 달콤한 꿈은 파도에 빼앗겨 버렸어요.

いつかまたあいましょう そのひまでサヨナラこいごころよ
이쯔까 마따 아이마쇼 소노히마데 사요나라 코이고꼬로요
언젠가 다시 만나요. 그 날까지 안녕히, 연정이여.

あなたのそばでは えいえんをたしかにかんじたから
아나따노 소바데봐 에이엔오 타시까니 칸지다까라
당신 곁에 있을 땐 영원을 확실히 느꼈으니까요.

よぞらをこがして わたしはいきたわこいごころと
요조라오 고까시떼 와따시와 이키따와 코이고꼬로또
밤하늘을 태우고 전 살았어요. 연정과 함께.

 

가사 출처 바로가기

 


 

아래는 '힘이나요 힘이난다요'로 유명한 일본의 싱어송라이터 그룹인 구스 하우스(Goose House) 편곡 버젼

 

 

 

 

 

아이돌마스터 아마미 하루카 인력 보컬로이드 버젼.

 

 



반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형


프립사이드(fripside)라는 명곡만 뽑아내는 그룹이 있다는것이 참 신기하게 여겨진다. 


비록 가사는 일본어라 이해하기가 힘들다지만 서정적인 가사와 그들만의 색이 강한 그러한 노래들을 참 많이 뽑아낸다. 그들이 가진 음악적 특색과 정체성이 마음에 드는 그룹이다. 본인의 음악적 취향상 불멸의 명곡으로 남아있는 아이유의 있잖아(Rock ver.)급으로 마음에 드는 노래들이 상당히 많다. 그러한 이유로 애청곡 폴더로 들어간 프립사이드의 노래만 수십곡이 넘는다. 어디까지나 필자의 기준에는 듣보잡 외국그룹이 아니라 명곡만 뽑아내는 그룹인것이다.


P.S 최근에 코요테가 복고풍의 앨범을 내놓았다. 그나저나 코요테도 '코요테스러운' 노래가 아닌 그시대 트랜드와 별반 다를게 없는 곡들만 내놓은지가 거의 10년이 다 되어 간다. 응답하라 시리즈의 인기에 편승한듯 해 보이는 90년대 후반 노래도 좋다만 그시절 코요테를 다시 어필했으면 어땠을까. 


'코요테스러움'을 오래전에 상실해버린 코요테는 왕성한 활동을 해 오고 있지만 왕년의 인기를 다시 누리지 못한다. 이전부터 각인되어 왔던 코요테만의 색깔을 원하는 대중들이 많다는 것이 그 원인일까?



프립사이드(fripside)의 2010년 12년 발매된 2기 1집 앨범 

'infinite synthesis' 10번 트랙에 수록된 'trusty snow'


더이상 크게 설명할 것도 없고, 한번 들어나 보자.(자동재생)






Trusty Snow - FripSide



時を超えて 繋がり合う

토키오 코에테 츠나가리아우

시간을 뛰어넘어 서로 이어져


気持ち いつも 感じ合えると

키모치 이츠모 칸지아에루토

마음은 언제나 서로 느낄 수 있다고


いつか 君に 伝えたくて

이츠카 키미니 츠타에타쿠테

언젠가 너에게 전하고 싶어서


今日も僕は夜を超えていく…

쿄오모 보쿠와 요루오 코에테유쿠...

오늘도 나는 이렇게 밤을 넘어가고 있어...



雑踏の中 感じ続けた

잣토오노 나카 칸지츠즈케타

혼란속에서 계속 느껴왔었어


不安と苛立ちが

후아은토 이라타치가

불안과 초조함이


僕の心のベルを鳴らす

보쿠노 코코로노 베루오 나라스

내 마음 속의 벨을 울려


この視界が歪んでた

코노 시카이가 유가은데타

이 시야가 일그러져 있었어


いつからだろう? 夢に見ていた

이츠카라다로오? 유메니 미테이타

언제부터일까? 꿈 꿔왔던


憧れと希望は

아코가레토 키보오와

동경과 희망은


取り留めの無い線を描き

토리토메노 나이 세은오 에가키

부질없는 선을 그리며


行き先を失ってた

츠키사키오 우시낫테타

갈 곳을 잃어버렸어


足元から崩れそうな世界で

아시모토카라 쿠즈레소오나 세카이데

발 밑에서부터 무너질 것 같은 세상에서


Stay in darkness, but hold one shiny light

Stay in darkness, but hold one shiny light

Stay in darkness, but hold one shiny light


あの日 君と出会えた 確かな記憶だけ見つめた

아노히 키미토 데아에타 타시카나 키오쿠다케 미츠메타

그 날 너와 만났던 분명한 기억만을 찾아 냈어


時を超えて 繋がり合う

토키오 코에테 츠나가리아우

시간을 뛰어넘어 서로 이어져


気持ち いつも 感じ合えると

키모치 이츠모 칸지아에루토

마음은 언제나 서로 느낄 수 있다고


いつか 君に 伝えたくて

이츠카 키미니 츠타에타쿠테

언젠가 너에게 전하고 싶어서


今日も僕は夜を超えていく

쿄오모 보쿠와 요루오 코에테유쿠

오늘도 나는 이렇게 밤을 넘어가고 있어


白く凍えそうな街に

시로쿠 코고에소오나 마치니

새하얗게 얼어붙을 것 같은 마을에


君と交わした夢が光り

키미토 카와시타 유메가 히카리

너와 나누었던 꿈이 빛나며


この景色を照らしていく

코노 케시키오 테라시테유쿠

이 풍경을 비추어주고 있어


痛みもやがて色を纏って

이타미모 야가테 이로오 마톳테

아픔도 결국 빛을 두르며


誓いは今も この胸の奥

치카이와 이마모 코노 무네노 오쿠

맹세는 지금도 이 마음 속에


迷わず輝いて

마요와즈 카가야이테

망설임 없이 빛나며


僕の心の隙間埋める

보쿠노 코코로노 스키마 우메루

내 마음의 빈틈을 메워


でも答えが欲しかった

데모 코타에가 호시캇타

하지만 정답을 얻고 싶었어


終わりの無い理想との戦いは

오와리노 나이 리소오토노 타타카이와

끝 없는 이상과의 싸움은


Like a maze to get all my precious mind

Like a maze to get all my precious mind

Like a maze to get all my precious mind


あの日 君の言葉に 救われ僕は現実(いま)を生きる

아노 히 키미노 코토바니 스쿠와레 보쿠와 이마오 이키루

그 날 너의 말에 구원받아 나는 지금을 살아가


信じていた 眩しかった

신지테이타 마부시카앗타

믿고있었어 눈부셨었어


未来 さえも 通り過ぎてく

미라이 사에모 토오리스기테쿠

미래 조차도 지나쳐가


いつか 僕が 振り返れば

이츠카 보쿠가 후리카에레바

언젠가 내가 돌아본다면


無数の欠片が過去を映す

무스우노 카케라가 카코오 우츠스

수 많은 조각들이 과거를 비출거야


白く震える息がほら

시로쿠 후에루 이키가 호라

새하얗게 떨리는 숨결이 있잖아


遠く儚い星を包む

토오쿠 하카나이 호시오 츠츠무

멀고 덧없는 별을 감싸


孤独 よりも 辛いものは

코도쿠 요리모 츠라이 모노와

고독보다도 괴로운 것은


きっと僕が夢を失くすこと

킷토 보쿠가 유메오 나쿠스코토

분명 내가 꿈을 잃었다는 것 일거야


響く鼓動 静寂へと

히비쿠 코도오 세이쟈쿠에토

울리는 고동소리는 정적 속으로


向かい 明日(あす)を 手繰り寄せてく

무카이 아스오 타구리요세테쿠

맞이하는 내일을 끌어당겨


祈る ように 瞳閉じる

이노루 요오니 히토미 토지루

기도하듯이 눈을 감아


僕の全て赦す月明かり

보쿠노 스베테 유루스 츠키아카리

나의 모든 것을 용서하는 달빛


白く果てなく染められて

시로쿠 하테나쿠 소메라레테

하얗게 끝없이 물들어


君の影がかき消されても

키미노 카게가 카키케사레테모

너의 그림자가 완전히 지워지더라도


僕は すぐに 辿り着ける

보쿠와 스구니 타도리츠케루

나는 바로 도착할 수 있어


偽り無き想いがあるから

이츠와리나키 오모이가 아루카라

거짓없는 추억이 있으니까


時を超えて 繋がり合う

토키오 코에테 츠나가리아우

시간을 뛰어넘어 서로 이어져


気持ち いつも 感じ合えると

키모치 이츠모 칸지아에루토

마음은 언제나 서로 느낄 수 있다고


いつか 君に 伝えたくて

이츠카 키미니 츠타에타쿠테

언젠가 너에게 전하고 싶어서


今日も僕は夜を超えていく

쿄오모 보쿠와 요루오 코에테유쿠

오늘도 나는 이렇게 밤을 넘어가고 있어


白く凍えそうな街に

시로쿠 코고에소오나 마치니

새하얗게 얼어붙을 것 같은 마을에


君と交わした夢が光り

키미토 카와시타 유메가 히카리

너와 나누었던 꿈이 빛나며


この景色を照らしていく

코노 케시키오 테라시테유쿠

이 풍경을 비추어주고 있어


痛みもやがて色を纏って

이타미모 야가테 이로오 마톳테

아픔도 결국 빛을 두르며








반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형