반응형





명곡만 뽑아내는 fripside의 보컬 난죠 요시노(南條愛乃/남조애내)가 신곡을 냈습니다. 


지병인 슬내장으로 인해 해외 공연이 불가능하단 판정을 받은 안타까운 가수이지만, 그래도 목은 괜찮으신지 곡은 꾸준히 내고, 본업인 성우 활동 역시 활발하게 하고 계시답니다.


물론 싱글 솔로앨범입니다. 두 곡이 수록되었는데, 오늘 소개할 곡은 프립사이드 스러운 신나는 곡이고, 한 곡은 차분한 편 입니다. 애니메이션 '그리자이아의 낙원'의 엔딩곡으로 사용된다고 하네요. 특유의 음색 때문인지 그룹으로 부르는 노래와는 큰 차이가 없어 보입니다. 


(자동재생입니다.)



南條愛乃 (난죠 요시노)


黄昏のスタアライト(황혼의 스타어라이트)



傷ついた想い出は 時に愛しい

키즈츠이타 오모이데와 토키니 이토시이

상처 입은 추억은 때론 사랑스러워


幼い僕らは 目を閉じた

오사나이 보쿠라와 메오 토지타

어린 우리들은 눈을 감았어


“真実が大事”だと 誰が決めたの?

신지츠가 다이지다토 다레가 키메타노?

"진실"이 "중요"한 것이라고 누가 정한 거야?


遠く星が消える

토오쿠 호시가 키에루

저 멀리 별이 사라져


微笑んで気持ちを隠した

호호엔데 키모치오 카쿠시타

미소를 지으며 감정을 숨겼던


キミは乾いた僕の頬にキスをする

키미와 카와이타 보쿠노 호호니 키스오 스루

넌 메마른 내 볼에 키스를 해


自由でいることに怯え 束縛を求めた

지유우데 이루 코토니 오비에 소쿠바쿠오 모토메타

자유를 누리는 것을 두려워하며 속박되길 원했어


迷路の中 ただ1人で 空を見てる

메이로노 나카 타다 히토리데 소라오 미테루

미로 속에서 그저 홀로 하늘을 보고 있어


幾千の魂の中 巡り合い 舞い踊る

이쿠센노 타마시이노 나카 메구리아이 마이오도루

수많은 영혼 사이에서 해후하며 춤을 추네


木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛

코모레비노요오니 사시콘다 키미카라노 아이

나뭇잎 사이의 햇살처럼 비쳐 왔던 네가 준 사랑


간주중


温かで 穏やかな 季節を前に

아타타카데 오다야카나 키세츠오 마에니

따뜻하고 온화한 계절을 앞에 두고


過ちの罠を抜け出した

아야마치노 와나오 누케다시타

과오의 덫을 빠져나갔어


果たせない約束は 罪へと変わり

하타세나이 야쿠소쿠와 츠미에토 카와리

지킬 수 없는 약속은 죄로 화하여


胸に罰を刻む

무네니 바츠오 키자무

가슴속에 벌을 새겨


泣き出した僕を抱きしめて

나키다시타 보쿠오 다키시메테

울기 시작한 날 끌어안고


キミは運命たちが集う場所 向かう

키미와 운메이타치가 츠도우 바쇼 무카우

넌 여러 운명이 모여드는 장소로 떠나


たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる

타테가미오 카제니 나비카세 유우키가 사켄데루

갈기를 바람에 휘날리며 용기가 외치고 있어


迷路の中 僕ら2人 空を目指す

메이로노 나카 보쿠라 후타리 소라오 메자스

미로 속의 우리 두 사람은 하늘을 향해


透き通った大気の中で どこまでも舞い上がる

스키토옷타 타이키노 나카데 도코마데모 마이아가루

맑게 갠 대기 속으로 어디까지고 날아오르네


嵐の夜でも 光る希望と愛の日々

아라시노 요루데모 히카루 키보오토 아이노 히비

폭풍이 부는 밤에도 빛나는 희망과 사랑의 나날


간주중


「運命に怯えないように 新しい運命を君に

「운메이니 오비에나이요오니 아타라시이 운메이오 키미니

「운명을 두려워하지 않도록 새로운 운명을 너에게


拭えない孤独があるなら

누구에나이 코도쿠가 아루나라

떨칠 수 없는 고독이 있다면


心から(幸せ) 笑顔(感じ)浮かべる(2人きり)

코코로카라(시아와세) 에가오(칸지) 우카베루(후타리키리)

진심으로(행복을) 미소(느끼며) 짓는(두 사람만)


そんな日がくるまで……」

손나 히가 쿠루마데……」

그런 날이 올 때까지……」


たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる

타테가미오 카제니 나비카세 유우키가 사켄데루

갈기를 바람에 휘날리며 용기가 외치고 있어


迷路の中 僕ら2人 空を目指す

메이로노 나카 보쿠라 후타리 소라오 메자스

미로 속의 우리 두 사람은 하늘을 향해


幾千の魂の中 巡り合い 舞い踊る

이쿠센노 타마시이노 나카 메구리아이 마이오도루

수많은 영혼 사이에서 해후하며 춤을 추네


木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛

코모레비노요오니 사시콘다 키미카라노 아이

나뭇잎 사이의 햇살처럼 비쳐 왔던 네가 준 사랑


가사 출처: 알송 미사카10032님





반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형


fripside는 참 좋은 음악을 많이 내놨습니다.


프로듀서의 능력인지 보컬의 능력인진 모르겠지만 매번 프립사이드 곡을 소개할 때 마다 온갖 칭찬을 다 넣어도 모자랄 만큼 프립사이드는 정말 진리의 명곡을 뽑아내는 그룹임에 틀림없습니다.


오늘 들어볼 곡은 come to mind


숙어 그대로 '생각이 (갑자기)떠오르다'라는 뜻을 가진 단어인데.. 이 곡에서 영감을 얻고 등기소 다닐적 와이파이 AP 이름을 'come to mind'라 지었던 기억이 납니다. 그리고 어제는 와이파이 비밀번호가 어떻게 되었느냐는 문자가 와서 답장을 해줬고.. 말 그대로 갑자기 떠오르게 된 곡이지요.




fripside의 10주년 기념 앨범인 Decade에 수록된 곡입니다.


세가지 버젼이 나왔는데 원곡은 1기 보컬 nao가 2000년대 초반에 부른게 원곡입니다. 두번째 버젼은 잠깐 그 곡이 숏버젼으로 나온게 있었는데 아마 그게 두번째 버젼으로 들어갈거구요. 오늘 소개할 곡은 2012년 10주년 앨범에 수록된 세번째 버젼입니다.


가사가 참 서정적인게 가사만 봐도 한편의 시를 보는 느낌입니다.





fripside - come to mind 




今この胸に抱きしめている

이마 코노무네니 다키시메테이루

지금 이 가슴에 끌어안고 있는


夢と未來と戀心と

유메토 미라이토 코이 코코로토

꿈과 미래와 연심과


忘れかけてた大切な物

와스레카케테타 다이세츠나모노

잊고있었던 소중한 걸


取り戾せた氣がするから

토리모도세타 키가스루카라

되찾을 수 있을거란 기분이 드니까


今鮮やかに彩られてく

이마 아자야카니 이로토라레테쿠

지금 선명하게 채색되어가는


無くした時間が甦る!

나쿠시타 지칸가 요미가에루!

잃어버렸던 시간이 소생해!




上手くいかない日常に

우마쿠 이카나이 이치죠오니

잘 해낼 수 없는 일상에


背を向けていたあの頃

세오 무케테 이타아노 코로

등을 돌렸던 그 시절


手を差し伸べてくれてた

테오 사시노베테 쿠레테타

손을 뻗어주던


君にだって噓をついた..

키미니 닷테 우소오츠이타..

너에게도 거짓말을 했어..


消せない傷跡は

케세나이 키즈아토와

지워지지 않는 상처자국은


痛み續けてるけど

이타미 츠즈케테루케도

계속 아파오지만


この心はいつまでも

코노 코코로와 이츠마데모

그 마음은 언제까지라도


輝き續けてるから..

카가야키 츠즈케테루카라..

빛나고 있을테니까..


今鮮やかに彩られてく!

이마 아자야카니 이로토라레테쿠!

지금 선명하게 채색되어가는!


君とあたしと秋の空と..

키미토 아타시토 아키노 소라토..

너와 나와 가을하늘과..


忘れかけてた大切な事

와스레카케테타 다이세츠나코토

잊고있었던 소중한것을


取り戾せた氣がするから!

토리모도세타 키가스루카라!

되찾을 수 있을거란 기분이 드니까!


靜かに今も息づいている

시즈카니 이마모 이키츠이테이루

조용히 지금도 숨쉬고 있어


心に秘めたこの想い

코코로니 히메타 코노 오모이

마음에 숨겨둔 이 마음이


もう一度だけ見つめて見よう

모우 이치도다케 미츠메테미요오

다시 한번만이라도 바라보자


無くした時間が甦る..

나쿠시타 지칸가 요미가에루..

잃어버렸던 시간이 소생해..



木の葉を揺らす秋の風

코노하오 유라스 아키노 카제

나뭇잎을 흔드는 가을바람이


あたしの心の隙間

아타시노 코코로노 스키마

내 마음의 틈새로


寒たく過ぎていったよ

츠메타쿠 스기테잇타요

차갑게 스쳐갔어


そう君の後を追うように

소우 키미노 아토오 오우요우니

너의 흔적을 뒤쫒듯이


消せない約束を

케세나이 야쿠소쿠오

잊혀지지 않는 약속을


信じ續けてるから、

신지 츠즈케테루카라,

계속 믿고있으니까,


この心をいつまでも

코노 코코로오 이츠마데모

이 마음을 언제까지라도


溫め續けてるから..

아타타메 츠즈케테루카라..

따뜻하게 감싸고 있을테니까..


今この胸に抱きしめている

이마코노무네니 다키시메테이루

지금 이 가슴에 끌어안고 있는


夢と未來と戀心と

유메토 미라이토 코이코코로토

꿈과 미래와 연심과


忘れかけてた大切な物

와스레카케테타 다이세츠나모노

잊고있었던 소중한 걸


取り戾せた氣がするから

토리모도세타 키가스루카라

되찾을 수 있을거란 기분이 드니까


今は强く! 君を感じる

이마와츠요쿠! 키미오카은지루

지금은 강하게! 너를 느끼는


心に屆くこの想い

코코로니 토도쿠코노 오모이

마음에 전해지는 이 마음


ずっと君だけ見つめていよ

즛토 키미다케 미츠메테이요오

계속 너만을 바라볼거야


無くした時間が甦る..

나쿠시타 지칸가 요미가에루..

잃어버렸던 시간이 소생해..


消せない傷跡は

케세나이 키즈아토와

지워지지 않는 상처자국은


痛み續けてるけど

이타미 츠즈케테루케도

계속 아파오지만


この心はいつまでも

코노 코코로와 이츠마데모

그 마음은 언제까지라도


輝き續けてるから..

카가야키 츠즈케테루카라..

빛나고 있을테니까..


今鮮やかに彩られてく!

이마 아자야카니 이로토라레테쿠!

지금 선명하게 채색되어가는!


君とあたしと秋の空と..

키미토 아타시토 아키노소라토..

너와 나와 가을하늘과..


忘れかけてた大切な事

와스레카케테타 다이세츠나코토

잊고있었던 소중한것을


取り戾せた氣がするから!

토리모도세타 키가스루카라!

되찾을 수 있을거란 기분이 드니까!


靜かに今も息づいている

시즈카니 이마모 이키츠이테이루

조용히 지금도 숨쉬고 있어


心に秘めたこの想い

코코로니 히메타 코노 오모이

마음에 숨겨둔 이 마음이


もう一度だけ見つめて見よう

모우 이치도다케 미츠메테미요우

다시 한번만이라도 바라보자


無くした時間が甦る..

나쿠시타 지칸가 요미가에루..

잃어버렸던 시간이 소생해..


woo.. (Your feeling, come to mind)

woo.. (Your feeling, come to mind)

woo.. (Your feeling, come to mind)






반응형
블로그 이미지

티스도리

만 29세 도태남의 처절한 삶의 기록. since 2009

,
반응형